花花世界,这是一颗属于90岁怪婆婆草间弥生的少年心

Je杜若云章画廊2021-11-20 07:42:30

青春不是年华,而是心境;

青春不是桃面、丹唇、柔膝,

而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的感情;

青春是生命的深泉在涌流。

—— 塞缪尔·厄尔曼《青春》节选 


《耀眼阳光下》by 草间弥生 2011 


左手疯子,右手天才,草间弥生被称作是“从精神病院走出的”艺术女王。波点可以说是草间弥生作品中较为典型的代表图像,同时也是草间弥生与世界沟通的途径。波点即是波尔卡点(Polka Dots)的缩写,指同一大小、同一种颜色的圆点,以一定的距离均匀排列而成的图案。


从纽约的百老汇歌剧Boogie Woogie,到西班牙热情似火的弗朗门戈舞裙,波点的身影作为那个年代经典的流行标志,可谓是无处不在。


《Broadway Boogie Woogie》Piet Mondrian 

1942-1943 现藏于MoMa纽约现代艺术馆


以波点创作著称的草间弥生,她的名字也伴随着波点的影响风靡世界。尽管在草间弥生的创作初期,她的作品让人似懂非懂。但锋芒毕露、特立独行的草间弥生自成一派的风格和魅力,也因此帮助她收获了一大堆与她心意相通的疯狂的粉丝 —— 于是人们亲切的称呼她为会画画的“怪婆婆”。七十年代的网络媒体若是有今天这样发达,草间弥生也可称之为是当之无愧的“网红”了。


《向日葵》by 草间弥生 1989


著名主持人蔡康永曾这样评价过草间弥生,“草间弥生不知是在哪面墙上钻了一个洞,窥知了造物者的某个手势或背影,她从此寄居于这面墙上,在两个世界间来回顾盼。” 


《毒蘑菇》by 草间弥生 1990


童年的草间弥⽣罹患神经性疾病,渐渐地她发现了她能看到别⼈看不到的东西——幻觉。她的幻觉里有⼀个个点状物连接起来的⼤网, 这个⼤网构成了她所能看到的全部世界。而她的世界,也通这⼀个个连着的⽩色的圆点,构成了像浩瀚的星⾠大海⼀般⽆边无际的空间。 


《蜥蜴女孩》by 草间弥生 1989


草间弥生的艺术世界,也借由这些光点,衍⽣到了⽆限的境界。从此,草间弥生标志性的波点,也不再仅仅局限在画作或是雕塑上,她的作品在进军时尚界后亦成为拥有良好口碑的爆款。


正如时尚界翘楚可可.香奈儿曾说过的一样,”时尚易逝,而风格永存“。由草间弥生引领的波点风潮,给世界和现代艺术带来的影响和震撼如同连续出现的波点一般绵延不绝,强调着经典和永恒。



《红帽子》by 草间弥生 1982


少年情怀,即是永远渴望历险记。


属于草间弥生的历险记,从她在花圃里看到的植物花卉开始作为序章,她的小世界,渐渐地扩大成为幻觉里的光点,组成无垠而璀璨的秘境 。她说,她就像是梦游仙境的爱丽丝一样,对这个花一般的世界疯狂的着迷。如今虽年近90岁的她,却是一个满怀少女心的艺术家,她曾孩子气的和采访她的记者说过,“我始终前卫。我跟别的老人不一样,我从几十年前开始就是前卫艺术家,现在我还是。你记住啊,我不是波普艺术家,我是前卫艺术家,这个不能再写错了。”



《果物》by 草间弥生 1997


永远年轻,永远向上,永远热血。像日本漫画里的主角们一样,草间弥生把她的一生通过艺术创作的方式活的热气腾腾。她说,“我如今的创作热情比此生任何时候都强烈。通过艺术我明白了生死,以及这个世界上绵延存活的众生;通过创作,我不断学习爱与和平的真谛,宇宙万物的奥秘,我迫不及待要把这些都展现在画布上。” 


《破晓》by 草间弥生 1989


草间弥生深信,她的艺术使命是希望通过作品传达爱与尊重, 还有世界和平的主题。如今,草间弥生每日在工作室和精神疗养院之间来往,过着常人难以忍受、甚至是无法理解的两点一线的生活。在这样简单却又重复的人生状态里,草间弥生却一如那个受到美国艺术家欧姬芙鼓舞时独自前往美国纽约的少女一样,疯狂且投入的坚持着艺术创作,数十年如一日,风雨不改。意随心动,不忘初心,如今当我们回顾草间弥生几十年的创作历程,也能从中窥见草间弥生所理解的永恒,和她对人生和艺术创作那份不变的坚定和执着。


《黄色南瓜》by 草间弥生 1994



青春

Youth

青春不是年华,而是心境;

青春不是桃面、丹唇、柔膝,

而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;

青春是生命的深泉在涌流。 

Youth is not a time of life; it is a state of mind; 

it is not a matter of rosy cheeks, 

red lips and supple knees;

it is a matter of the will, a quality of the imagination, 

a vigor of the emotions;

 it is the freshness of the deep springs of life. 

青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。

如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。

年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。 

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, 

of the appetite for adventure over the love of ease. 

This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. 

Nobody grows old merely by a number of years. 

We grow old by deserting our ideals.         

岁月悠悠,衰微只及肌肤;

热忱抛却,颓废必致灵魂。

忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。 

Years may wrinkle the skin, 

but to give up enthusiasm wrinkles the soul. 

Worry, fear, self-distrust bows the heart 

and turns the spring back to dust. 

        无论年届花甲,拟或二八芳龄,

心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,

孩童般天真久盛不衰

人人心中皆有一台天线,

只要你从天上人间接受美好、希望、

欢乐、勇气和力量的信号,

你就青春永驻,风华常存。

Whether 60 or 16, 

there is in every human being’s heart the lure of wonder, 

the unfailing childlike appetite of 

what’s next and the joy of the game of living. 

In the center of your heart and my heart there is a wireless station: 

so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.  

一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,

玩世不恭、自暴自弃油然而生

即使年方二十,实已垂垂老矣;

然则只要树起天线,捕捉乐观信号,

你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。 

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism 
and the ice of pessimism, 

then you are grown old, even at 20, 

but as long as your aerials are up, 

to catch waves of optimism, 

there is hope you may die young at 80.

—— 塞缪尔·厄尔曼 Samuel Ullman




图片来自网络,作品图均来自杜若云章画廊;文字by Chloe Poon。




Upcoming

____________________________________

花花世界-草间弥生精选版画作品专场 

This Merry World-Yayoi Kusama‘s Prints Collection Exhibition


2018.04.18-2018.05.27


*点击图片即可了解更多关于本次展览的内容*

*Click the picture above to see more infomation about this exhibition*





杜若云章 | About Us

______________________________



上海灏象文化传播有限公司2014年创立于上海,旗下杜若云章艺术空间坐落于“穿行老洋房,睡闻梧桐香”的历史建筑区。通过与纽约老牌画廊沃尔特·维克瑟 (Walter Wickiser Gallery, since 1992) 的联袂合作,秉承着艺术就是生活的理念,我们致力于打造一个国际交流平台,提供专业的艺术合作咨询与策划。


“Strolling among the old villas and resting in the scent of plane trees”. Je Fine Art Space is located in the French Concession right in the heart of Shanghai. 

As part of Shanghai Haoxiang Culture Communication Co. Ltd. Je Fine Art Space opened in 2014 in cooperation with the Walter Wickiser Gallery (NY, since 1992). 

Embracing the belief that “life is art”, we devote ourselves to establishing a platform for cross-cultural discourse and providing professional art advice and plans.